я здесь
...ложную слепоту. Моя претензия к пониманию "китайской комнаты" Уоттсом осталась на месте, он действительно путает контексты, которые могут быть восприняты, если придерживаться этой мысли, отвечающим. Он ее, скажем, "расширил", как биолог. Эволюционировал ее до логически невозможного с точки зрения базового постулата состояния.
Но речь Роршаха (как и само его название, но это, кстати, еще может быть случайностью) слишком контекстны относительно происходившего, например возглас про то, что "Вы думаете, это "Китайская комната"?!"
Глубже. Как с точки зрения китайской комнаты, оперирующей исключительно входящими и исходящими наборами символов, без осознания их смысла, определить, где нужна угроза, а где приветливое общение? По мнению Сири (так звали бабушку Консула в Гиперионе, кстати, а искусственный интеллект там тоже звался ИксИннами, видимо, Уоттс поклонник песней по Китсу), эксперта по "китайским комнатам", Роршах сознательно заложил паттерн агрессии. Но для Роршаха, даже если возможно коммуникации разобрать на подобные составные и проанализировать, это должен быть просто паттерн, без связи с происходящим, а только результатом на некий другой символьный паттерн. Если он осознает, что этот паттерн значит и к каким событиям должен быть привязан к происходящим событиям, а не к входящим сообщениям, то это уже именно осмысленное общение, а не "китайская комната".
Как-то так.