Все это яичная скорлупа - надави и раздавится. Треснет сном Данте, треснет, и не будет никакого Вергилия.Только случайная мысль: а кто был кем? Где же здесь сидела Лакши?
Весь этот мир словно вылеплен из глины. Я иду по улице и слышу, как тени шепчутся на своем арго, словно я его не знаю, словно я никогда не был тенью. Наивные! Как Аввакум, протопоп Юрьевца Поволжского, или как пророк ветхого завета Аввакум, я все равно вас пойму.
Я, как антагонист Агни, беру из божественного мира подношения и возвращаю их на жертвенный алтарь, словно безумный, сошедший с ума алгоритм, который отказывается принять перемены, отказывается принять должное. Я возвращаю жертву от богов на алтарь, а младенца опять к акушерке. Тихо шурша подолами... с литаврой в руках.
А дорога моя подобна то ли лабиринту сказочному, то ли ленте мебиуса, то ли уроборосу, хотя я не люблю змей, кышкышкыш.
Это, по-моему, очень иронично, что Лабиринт переводится как "Сад блуждания".